Le Pont invisible

Traduit de l'ANGLAIS (ETATS-UNIS) par JOSEE KAMOUN

À propos

András Lévi, juif d'origine hongroise, a quitté ses parents et ses frères afin de poursuivre ses études d'architecture à Paris. Il se prend rapidement au jeu de la vie parisienne : il se lie d'amitié avec Rosen, Polaner et Ben Yakov puis tombe amoureux de Klára, une femme de neuf ans son aînée. Mais l'euphorie ne dure qu'un temps, car nous sommes en 1937 et l'Europe s'apprête à basculer dans la terreur. Rosen projette d'émigrer en Palestine, Ben Yakov souhaite rejoindre ses parents à Rouen et Polaner intègre la légion étrangère. András doit retourner à Budapest, accompagné de Klára. Tous deux pensent avoir échappé à l'antisémitisme. Mais ce n'est que le début d'un périple marqué par la violence, la souffrance et la peur.
Dans ce texte magistral, Julie Orringer recrée l'Europe des années 40, les destins individuels dévastés par l'irruption de la guerre. Des rues de Paris aux camps de travail ukrainiens, Le Pont invisible reconstitue à travers l'histoire d'une poignée d'exilés le désastre intime et politique du totalitarisme.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Julie Orringer

  • Traducteur

    JOSEE KAMOUN

  • Éditeur

    Olivier (L')

  • Distributeur

    ePagine

  • Date de parution

    17/05/2013

  • Collection

    Littérature étrangère

  • EAN

    9782823602630

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    815 Pages

  • Action copier/coller

    Non

  • Action imprimer

    Non

  • Partage

    Dans le cadre de la copie privée

  • Nb Partage

    6 appareils

  • Poids

    1 515 Ko

  • Diffuseur

    Média Diffusion

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    ebook (ePub)

  • Version ePub

    2.0.1

Navigation

Table des matières adaptable Un sommaire est présent dans le contenu du livre, ce qui permet de l'utiliser avec un affichage adapté.
empty