Filtrer
Rayons
- Littérature
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
Éditeurs
Accessibilité
12-21
-
À vingt-sept ans, en 1867, Émile Zola ne s'est pas encore attaqué aux Rougon-Macquart, son oeuvre géante. Comment s'imposer " quand on a le malheur d'être né au confluent de Hugo et de Balzac " ? Comment récrire La Comédie humaine après ce dernier ? Les grands créateurs sont parfois gênants pour ceux qui viennent après eux. Mais ses tâtonnements sont brefs. Thérèse Raquin, son premier grand roman, obtient un vif succès. Thérèse a été élevée par sa tante dans le but d'épouser son fils, un homme au tempérament maladif. Bientôt, elle ne supporte plus cette vie cloîtrée, ni ce sinistre passage du Pont-Neuf où Mme Raquin installe sa mercerie. Toute sa sensualité refoulée s'éveille lorsqu'elle rencontre Laurent, un peintre raté dont elle devient la maîtresse. Les amants décident de noyer le mari. L'âpreté, la sexualité, le crime. Zola est déjà Zola dans ce mélange puissant de roman noir et de tragédie, dans cet implacable réalisme social et humain.
-
On siffle sa première pièce ? Musset s'en moque, il publiera les autres pour son seul plaisir, insouciant d'aucune règle, sauf celle de ses caprices et de sa fantaisie douloureuse et si légère. Ce sera son " spectacle dans un fauteuil ". C'est pourquoi on ne cessera jamais de jouer ses comédies et proverbes. Dans quel rêve, quel château, quel parc mélancolique sommes-nous ? Le jeune seigneur Perdican devrait y épouser sa cousine Camille, mais en un instant, il décide d'aimer une jeune bergère. Soudain dédaignée, Camille, qui ne croyait pas à l'amour, connaît le dépit, la jalousie, l'égoïsme de la passion. Autour d'eux, s'agitent des personnages fantoches d'une cocasserie irrésistible.
Dans ce théâtre féerique, on se croise, on se déchire, on s'ennuie, on croit que tout est vain, on triche, on se désire, on souffre jusqu'à en mourir. Comme dans la vie. -
LES GRANDS TEXTES DU XVIIe SIÈCLE Pour son adieu au théâtre et à la vie, avec une prémonition déchirante, Molière donne une comédie mêlée de musique et de danse, un chef-d'oeuvre de force et de gaieté. À 51 ans, épuisé, il coiffe le bonnet d'Argan, le malade imaginaire esclave de sa manie et jouet de ses nerfs. Bourgeois hypocondriaque, il prétend marier sa fille, l'impertinente et joyeuse Angélique, à ce nigaud de Thomas Diafoirus, son médecin personnel. Plus pitoyable que méchant, celui-ci rêve que la Faculté le reçoive comme l'un des siens. Molière compose la plus puissante satire qu'on fit jamais sur cette science parfois imbécile. Pour faire rire, il fait du faux avec du vrai, et donne le spectacle bouleversant de sa propre agonie.@ Disponible chez 12-21 L'ÉDITEUR NUMÉRIQUE
-
Retrouvez le roman épistolaire de Montesquieu, un classique au programme de l'oral du bac de français 2021.
Quoi de plus divertissant qu'un étranger perdu dans un pays inconnu ? Aux yeux du Persan Usbek, nos manières, nos passions, nos moeurs paraissent un carnaval de bizarreries et de conventions absurdes. Loin d'Ispahan, de son harem et de ses sultanes, la France et Paris lui semblent incompréhensibles. Pour décrire cette nation " civilisée ", il entreprend une chronique étincelante d'esprit, de fausse naïveté et de hardiesse.
En 1721, pour s'amuser, Montesquieu, voluptueux magistrat bordelais, fait paraître anonymement ces
Lettres persanes où notre société, dans sa vanité frivole, se reconnaît toujours. -
LES GRANDS TEXTES DU XVIIe SIÉCLE En 1664,
Dom Juan déchaîne le scandale et soulève les passions. Molière a déjà ridiculisé la société de son temps, précieux, marquis, médecins, dévots. Le personnage de Dom Juan, figure exemplaire de l'impiété et de l'athéisme, lui offre un sujet plus dangereux encore. Ce grand seigneur est le diable en personne. Il blasphème, méprise ses créanciers, étincelle d'esprit et de méchanceté. Il séduit mille femmes, pour les humilier après. À ses côtés, son valet, Sganarelle, est terrorisé par son insolence, son aisance, son cynisme.
Aujourd'hui encore, le génie et le miracle de Molière, dont la voix s'élève chaque soir dans tous les théâtres du monde, nous fait rire et frémir. -
Lucile dans la première pièce, Lucinde dans la seconde, veulent toutes les deux un mari, et comme leurs pères, trop têtus et avares, refusent leur prétendant, elles feignent de tomber malade. À leur chevet s'agitent alors usurpateurs ou docteurs qui rivalisent, pour les uns d'ingéniosité et de malice, pour les autres d'incompétence, de pédantisme et de bouffonnerie.
En écrivant en 5 jours L'Amour médecin, Molière se souvient du Médecin volant et de ces petites bagatelles qu'il promenait en province dix ans plus tôt. Victime lui-même de ces charlatans, il médite une caricature vengeresse. Mais sa nature et son génie sont tels qu'ils transforment la farce en une comédie exquise de finesse et de charme. -
Le Horla et autres nouvelles fantastiques
Guy de Maupassant
- 12-21
- Hors collection
- 25 Octobre 2012
- 9782266225373
Invisible, indéfinissable, malfaisante, la " chose " rôde déjà autour de lui. L'homme est pris de fièvres, d'insomnies, de cauchemars. L'eau de sa carafe disparaît, la tige d'une rose se brise sous ses yeux, les pages de son livre tournent d'elles-mêmes. Perd-il la raison ? À l'angoisse succèdent la peur et bientôt l'épouvante. Une lutte démoniaque se prépare entre l'homme et cette image maléfique de lui-même qui le dévore peu à peu et s'empare de lui. Qui est cet Autre qui maintenant crie son nom, " le Horla " ? " C'est lui, qui me hante ! Il est en moi, il devient mon âme ; je le tuerai ! " Le thème de la folie court comme un motif effrayant chez Maupassant que la maladie mentale emportera à l'âge de quarante-trois ans. Mais Le Horla, journal d'un fou, demeure l'oeuvre d'un artiste au sommet de son art, une des plus troublantes de la littérature fantastique.
-
Indifférente à la haine de l'Italie entière, Lucrèce Borgia parade au carnaval de Venise. Qui pourrait inquiéter cette femme de pouvoir qui baigne dans l'adultère, l'inceste et le crime ? Elle a peur cependant, et tremble pour un simple capitaine qu'elle cherche parmi la foule. Il se nomme Gennaro. Il est amoureux d'elle, lui qui tient les Borgia en aversion et insulte leur blason. Or Gennaro n'est autre que son fils, né de ses amours incestueuses avec son propre frère, et le jeune homme ignore tout de son passé et de ses origines. Lucrèce est un monstre, mais aussi une femme et une mère. Comment protéger son enfant, comment le soustraire à la fureur d'un mari qui le croit son amant ?
En 1833, ce mélodrame tragique surpasse tous les triomphes de Victor Hugo. -
Édition présentée et commentée par Catherine Eugène, professeur de lettres supérieures au lycée de la Légion d'honneur.Horace est une formidable machine de guerre et un drame haletant tout en rebondissements et en coups de théâtre. On y respire, dans la Rome des origines, le fanatisme, la sauvagerie et le sang. Albe et Rome, cités rivales unies par de nombreuses alliances familiales, choisissent trois champions de leur camp pour décider du salut de leur patrie. Horace, jeune loup romain, doit égorger trois hommes qu'il connaît et qu'il aime. S'il y parvient, ce sera sans haine et sans colère, et il s'y prépare " avec allégresse ".
Horace est-il une brute, éduquée pour le crime au nom de sa patrie, ou plutôt un héros de vingt ans sublime de jeunesse et de générosité ?Lire avec le texte intégral et la préface Comprendre avec Les clés de l'oeuvre 24 pages pour aller à l'essentiel 56 pages pour approfondir -
Troubles de voisinage / good fences aren't always enough
Elizabeth George
- 12-21
- Hors collection
- 5 Avril 2018
- 9782823860719
Découvrez Elizabeth George en version bilingue !
La série BILINGUE de 12-21 propose :
o une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes
o une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers
o une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.
Troubles de voisinage / Good Fences Aren't Always Enough" L'endroit parfait pour y vivre ", titrait chaque année la gazette locale au sujet de Napier Lane. Ses habitants n'étaient pas peu fiers de cet hommage, jusqu'au jour où Anfisa Telyeguine y emménage. Arrivée d'on ne sait où, avec son accent russe et ses manières bizarres, elle plante du lierre et construit un poulailler sur ce qui était auparavant un ravissant jardin à l'anglaise. La vieille femme vit recluse, volets fermés... et inquiète, il va sans dire, tout son voisinage. -
L'île des esclaves ; la colonie
Pierre de Marivaux
- 12-21
- Hors collection
- 6 Décembre 2012
- 9782266225380
Marivaux n'est pas seulement le magicien des ravissements, des confusions et des conspirations amoureuses. Notre siècle, qui a le goût des paraboles sociales, redécouvre ses pièces en un acte, comme cette Colonie subversive où les femmes ont l'idée de prendre le pouvoir...L'Île des Esclaves est aussi une utopie, entre la fable philosophique et la comédie à l'italienne. Sur l'île de " nulle part ", deux couples de maîtres et d'esclaves échangent leur condition le temps d'un " cours d'humanité ". Le serviteur se donne trois ans pour corriger le seigneur de sa barbarie et de sa superbe, trois ans pour le rendre humain, sensible et généreux. Venu d'une époque qui ne connaissait pas la lutte des classes, ce conte étonne par son amertume et sa souriante cruauté.
-
Trois aventures de Sherlock Holmes ; three adventures of Sherlock Holmes
Arthur Conan Doyle
- 12-21
- Hors collection
- 5 Avril 2018
- 9782823845549
Trois nouvelles aventures du plus célèbre détective anglais, Arthur Conan Doyle, en version bilingue.La série BILINGUE de 12-21 propose :
o une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes
o une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers
o une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.
o The Sussex Vampire / Le Vampire du SussexLa nouvelle épouse d'un négociant en thé du Sussex a-t-elle eu un accès de vampirisme en s'attaquant à leur bébé ? Qui voudrait croire à une telle horreur ? Tel est bien pourtant, en apparence, le drame que Sherlock Holmes et son inséparable Watson vont tenter d'éclaircir.
o The Dying Detective / Le Détective agonisantSherlock Holmes semble être à l'agonie, au grand désespoir de Watson. Un certain spécialiste des maladies asiatiques pourrait-il le sauver ?
o The Retired Colourman / Le Marchand de couleurs retraitéL'épouse d'un retraité, de vingt ans sa cadette, s'est enfuie avec son amant et les économies de son mari. Tels sont, du moins, les faits rapportés à Sherlock Holmes... -
Les vivants et les morts : mamounette
Maurizio De giovanni
- 12-21
- Hors collection
- 1 Juillet 2021
- 9782823880045
Retrouvez deux nouvelles enquêtes du commissaire Ricciardi en version bilingue !
La série BILINGUE de 12-21 propose :
o une
traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes
o une
méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers
o une a
daptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.
Les Vivants et les Morts suivi de Mamounette - I vivi e i morti seguito da MammarellaNaples, 1929 : deux récits, quatre cadavres, dont deux de prostituées, un commissaire doté d'un étrange pouvoir... -
Le bourgeois gentilhomme
Molière, Jean-Baptiste Poquelin
- 12-21
- Hors collection
- 23 Août 2018
- 9782823869828
Édition présentée et commentée par Jacqueline Sudaka-Bénazéraf, professeur au lycée Buffon (Paris).
Infortuné Monsieur Jourdain, égaré par son absurde vanité, sa prétention, son snobisme dévorant. Moqué, berné, il s'est livré à ses maîtres d'armes, de danse ou de philosophie... Des canailles ! Au grand désespoir de sa femme, il affole ses gens par ses déguisements, s'entiche d'une comtesse, refuse un charmant roturier à sa fille car il rêve de la donner en mariage au grand Turc...
Le miracle est que le génie de Molière transforme en chef-d'oeuvre cette comédie-ballet écrite à la diable et Monsieur Jourdain en figure éternellement vivante.
Lire avec le
texte intégral et la
préfaceComprendre avec
Les clés de l'oeuvre 22 pages pour aller à l'
essentiel 47 pages pour
approfondir -
Chroniques madrilenes : cuentos madrilenos
Marta Sanz, Isaac Rosa, Vicente Luis Mora
- 12-21
- Bilingues
- 30 Septembre 2021
- 9782823881929
1. El atasco del siglo / L'embouteillage du siècle, Isaac Rosa
Madrid - et surtout la M30, son périphérique - est connue pour ses embouteillages quotidiens. Les médias annoncent régulièrement une naissance survenue dans un taxi ou une voiture coincée dans ces fameux embouteillages. L'auteur imagine dans ce texte le blocage total et inextricable de la ville et ses conséquences sur les habitants.
2. Jaboncillos Dos de Mayo / Savons Dos de Mayo, Marta Sanz
La nouvelle se déroule dans le quartier de Malasaña, autour de la place principale Dos de Mayo, épicentre de la gentrification madrilène. Ce quartier, qui était il y a encore une dizaine d'années habité par des immigrés, des prostituées et des dealers, est devenu l'un des endroits les plus branchés de la ville. Les bars mal famés sont devenus des magasins de cupcakes ou des boutiques de savons artisanaux écologiques qui font le bonheur des jeunes Madrilènes aisés et des touristes. Mais cette transformation n'a pas eu que des effets positifs. C'est ce que révèle, avec malice, ce texte de Marta Sanz, à travers l'histoire du meurtre d'un propriétaire hipster d'une boutique de savons artisanaux, perpétré par un cocasse trio de commerçants " traditionnels " du quartier.
3. Extraits de Circular 07. Las afueras, Vicente Luis Mora
" Circular " est le nom d'une ligne de métro madrilène qui encercle le centre de la capitale. Les extraits ont été choisis par l'auteur lui-même à partir de la thématique proposée. Il s'agit de 19 fragments qui portent tous le nom d'une rue de Madrid et qui sont autant de micro-récits évoquant de près ou de loin la vie dans la capitale. -
Partez dans l'Italie du Sud des années 1930 avec MAURIZIO DE GIOVANNI en version bilingue
La série BILINGUE de 12-21 propose :
o une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes
o une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers
o une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.
L'Affaire Carosino / L'omicidio Carosino Naples, 1929 : une duchesse assassinée, un commissaire doté d'un étrange pouvoir, la vision d'un anneau mystérieux... Voici l'une des premières enquêtes du commissaire Ricciardi. -
Dix-neuf très courtes nouvelles anglaises et américaines / nineteen British and American very short
Collectif
- 12-21
- Hors collection
- 24 Septembre 2020
- 9782823877427
Découvrez Dix-neuf très courtes nouvelles anglaises et américaines en version bilingue
La série BILINGUE de 12-21 propose :
o une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes
o une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers
o une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.
Une femme en proie à la frénésie des achats, un vieillard solitaire qui disparaît du jour au lendemain, un jeune homme subjugué par la personnalité de sa grand-mère, un baron toujours seul dans une pension de famille, un ancien samouraï hanté par les remords...
Ces dix-neuf brèves nouvelles, signées Oscar Wilde, Mark Twain ou encore Katherine Mansfield, dépeignent autant de personnages divers, pris sur le vif, qui font le sel et la richesse de la vie. Elles constituent un formidable outil pédagogique pour quiconque voudrait plonger au coeur de l'anglais sous sa forme littéraire la plus achevée.
Nouvelles traduites et présentées par Henri Yvinec -
Une affaire d'honneur et les yeux bleus ; un asunto de honor et ojos azules
Arturo Pérez-Reverte
- 12-21
- Hors collection
- 5 Avril 2018
- 9782823845556
Deux nouvelles jamais traduites en français du grand auteur espagnol : Arturo Pérez-Reverte.La série BILINGUE de 12-21 propose :
o une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes
o une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers
o une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.
o Un asunto de honor / Une affaire d'honneur Dans l'atmosphère lourde, pauvre et austère de l'Estrémadure, un routier, ancien taulard, rencontre une jeune vierge de 16 ans vendue par son maquereau à un entrepreneur corrompu. Le camionneur devient alors défenseur de la morale et de l'honneur.
Une idylle romantique pourra-t-elle fleurir dans un environnement si sordide ?
o Ojos azules / Les Yeux bleus 30 Juin 1520, les troupes de Hernán Cortés quittent la ville de Tenochtitlán (Mexico) poursuivies par les Aztèques. Parmi les soldats espagnols, un homme aux yeux bleus. Un sac d'or sur l'épaule, il s'apprête à fuir la capitale assiégée : il sait que cette nuit, sous une pluie battante, chacun tentera de rejoindre Tacuba, puis Veracruz. Nous sommes au coeur de la " Nuit Triste ". -
18 très courtes nouvelles anglaises et américaines ; 18 english and american very short stories
Collectif
- 12-21
- Hors collection
- 8 Septembre 2015
- 9782823821505
Innovation numérique pédagogique : adaptation de la série BILINGUE de Pocket-Langues Pour Tous ! Dix-huit nouvelles très courtes pour découvrir la littérature anglaise et américaine en version originale.
La série BILINGUE de 12-21 propose : o une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes o une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers o une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française. Ces textes de une à quatre pages, tantôt d'écrivains célèbres C. Dickens, T. Hardy, R. L. Stevenson, A. Bierce, M. Twain -, tantôt d'auteurs moins connus ou même inconnus, sont tous des chefs d'oeuvre de concision et d'efficacité. Ces nouvelles brèves constituent à la fois un large éventail de l'anglais britannique et américain sous sa forme littéraire la plus achevée, et un captivant outil pédagogique pour accéder à la langue écrite. -
The pick-up ; hit and run / drôle de drague ; délit de fuite
Douglas Kennedy
- 12-21
- Hors collection
- 5 Avril 2018
- 9782823851045
Tout l'univers du grand romancier américain, Douglas Kennedy, dans deux nouvelles bilingues !La série BILINGUE de 12-21 propose :
o une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes
o une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers
o une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.
Hit and run / Délit de fuite Sa femme l'a quitté - en emmenant leur fille - pour un nouveau compagnon bien plus âgé qu'elle. Que faire pour se venger de ce dernier, et tenter de ramener épouse et fille au foyer ?
The Pick up / Drôle de drague Charlie Zimmermann célèbre son acquittement dans une affaire d'escroquerie en s'enivrant dans un bar. Où il drague et se fait draguer par une jeune femme magnifique. Mais les projets de cette créature pour l'homme d'affaires se révèleront bien moins séduisants que prévus.... -
Amours d'été : trois nouvelles russes
Vikenti Veressaiev, Mikhaïl Kouzmine, Zinaida Hippius
- 12-21
- Hors collection
- 2 Juillet 2020
- 9782823875935
Nouvelles traduites et présentées par Alexander KAZAKEVICH
La série BILINGUE de 12-21 propose :
une
traduction fidèle et intégrale, accompagnée de
nombreuses notes une
méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers
une
adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.
Vikenti VERESSAÏEV (1867 945)
Hauteur (1904)
Un écrivain de renom et son épouse, lasse de n'être qu'un objet de désir, séjournent en Crimée, près de Yalta : de reproches en réconciliations, le couple se défait.
Mikhaïl KOUZMINE (18721936)
Le Grain de beauté de Vania (1916)
Jeu de séduction entre un jeune homme aux sentiments confus et une femme plus expérimentée : un grain de beauté en forme de coeur comme le symbole de l'entrée dans l'âge adulte.
Zinaïda HIPPIUS (18691945)
Le Cornouiller de montagne (1927)
Triangle amoureux dans une station thermale du Caucase pendant la période estivale. -
À son existence maudite de voyant, de voyou, de météore, Une saison en enfer semblait lancer un dernier adieu. La fête était finie. Avec les Illuminations, Rimbaud, à vingt ans, écrit le dernier acte de son " opéra fabuleux ", le plus énigmatique. En fixant ses délires et ses vertiges, il ouvre les portes de l'inconscient et de l'inconnaissable, il transfigure ses visions, invente le surréalisme, les villes du futur, prophétise l'ère atomique.
Les dernières lueurs du " voleur de feu " créent un spectacle total mélangeant l'épopée, la chanson, le cirque, tous les genres et tous les styles. Les Illuminations annoncent un nouveau monde, qui est finalement le nôtre.Préface inédite de Jean-Michel Espitallier -
La flûte enchantée / Die Zauberflote
Emanuel Schikaneder
- 12-21
- Hors collection
- 24 Septembre 2020
- 9782823877014
Retrouvez La Flûte enchantée / Die Zauberflte en version bilingue.
La série BILINGUE de 12-21 propose :
une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes
une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers
une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.
Conte fantastique et conte philosophique sur fond de siècle des Lumières, le livret de
La Flûte enchantée est enrichi de la transcription musicale des airs chantés les plus célèbres.
Livret d'EMANUEL SCHIKANEDER
Musique de WOLFGANG AMADEUS MOZART
Traduction et notes par Bernard Straub et Paul Thiele Transcriptions musicales par Lilian Dericq -
Sonate d'été, couche-tard, la bague de Noël
Douglas Kennedy
- 12-21
- Hors collection
- 1 Juillet 2021
- 9782823887747
Retrouvez trois nouvelles du romancier américain Douglas KENNEDY, en version bilingue ! La série BILINGUE de 12-21 propose :
o une
traduction fidèle et intégrale, accompagnée de
nombreuses notes o une
méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d'auteurs étrangers
o une
adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.
Sonata d'été - Sonate d'été Un professeur de musique dont le mariage bat de l'aile se remémore les amours insouciantes de ses vingt ans.
Up late - Couche-tard Un écrivain raté se lance dans la rédaction du roman de la dernière chance.
The Christmas Ring - La Bague de Noël Une avocate reçoit, quelques jours avant Noël, un coup de fil inattendu qui l'arrache à ses insomnies et sa solitude.